pun_logo

The Society for the study of flies (Diptera)

Affiliated to the British Entomological and Natural History Society (BENHS)

You are not logged in.

#1 2017-12-01 16:28:54

LisHarris15
Registered user
Name: Array Array
Registered: 2017-10-24
Posts: 6

Question

Hello

Hope you are all enjoying a bit of snow

I would be grateful if someone could tell me what of authors means in this?

Bezzi (1891) [as Coenosia sexnotata Meigen of authors]

Thank you

Offline

 

#2 2017-12-01 20:38:57

Tony Irwin
DF Members
Name: Tony Irwin
From: Norwich
Registered: 2008-03-01
Posts: 650

Re: Question

"of authors" refers to the fact that more than one author (of a paper, rather than a species) has mentioned Coenosia sexnotata Meigen, but they were actually looking at a different species, not the same as Meigen's sexnotata. But I'm not sure how the "Bezzi (1891)" relates to this. Can you tell us the context/reference?

Offline

 

#3 2017-12-06 16:23:59

LisHarris15
Registered user
Name: Array Array
Registered: 2017-10-24
Posts: 6

Re: Question

Hello Tony

Thanks for the reply

Yes its to do with species updates

The species is Coenosia campestris (Desvoidy, 1830) and then under the Literature heading it says Bezzi (1891) [as Coenosia sexnotata  Meigen of authors]

with the other species for example Hebecnema vespertina (Fallén, 1823) it gives Bezzi (1922) [also as Hebecnema affinis Malloch]

In the above example the name for example Malloch is relaced by of authors

so that's what I'm trying to understand (why more than 1 name)?

With Best Wishes

Elisabeth

Offline

 

#4 2017-12-06 22:30:28

Tony Irwin
DF Members
Name: Tony Irwin
From: Norwich
Registered: 2008-03-01
Posts: 650

Re: Question

I think the answer lies if we go back to Bezzi's 1891 paper on Italian Diptera. In that, he lists the flies that have been recorded from Italy and gives the references from which he has derived the records. Coenosia campestris Desvoidy is not mentioned, but Coenosia sexnotata Meigen is. Somehow your reference has concluded that instead of Meigen's sexnotata, the authors that Bezzi cites were looking at campestris Desvoidy. So in this case, sexnotata (as mis-interpreted by those authors) is a synonym of campestris, whereas Meigen's original sexnotata is not.
In your second case, Hebecnema affinis Malloch is a straightforward synonym of vespertina Fallén - there is no mis-interpretation by authors involved.
Does that help?

You may find pages 244 and 245 in the paper by Adrian Pont useful. see https://www.zobodat.at/pdf/ANNA_87B_0197-0253.pdf

Last edited by Tony Irwin (2017-12-06 22:33:48)

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson